I should've stayed in the desert with the Skinwalkers.
Sarei dovuta rimanere nel deserto con le Skinwalker.
I stayed in the guest room.
Sono rimasto nella stanza degli ospiti.
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.
Or io rimasi sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; e l’Eterno mi esaudì anche questa volta: l’Eterno non ti volle distruggere.
You was better off you stayed in the Bronx.
Era meglio se te ne restavi nel Bronx.
Gus hates it here, wishes he'd stayed in the Navy.
Gus odia stare qui, vorrebbe essere in Marina.
What we should've done is stayed in the library.
Quello che avremmo dovuto fare era rimanere in biblioteca.
Maybe you should have stayed in the lab.
Forse saresti dovuto essere nel laboratorio.
You should have stayed in the family business.
Avresti dovuto restare negli affari di famiglia.
We stayed in the hospital for a month.
Restammo in ospedale per un mese
So if you'd stayed in the United States, this would have cost you $ 24, 000?
Negli Stati Uniti, le sarebbe costato 24.000 dollari?
We just stayed in the tank without even thinking of firing back.
Ci siamo rintanati nel carro senza nemmeno tentare di rispondere al fuoco.
I stayed in the guesthouse, the one that had... it had bad damp, I said.
Stavo in quella pensione, quella piena di umidita'.
I think part of you stayed in the Other Place.
Penso che una parte di te sia rimasta nell'altro luogo.
Maybe we should've stayed in the palace.
Forse saremmo dovuti rimanere nel palazzo.
We just stayed in the hotel room the whole time playing video games.
Stavamo sempre chiusi in albergo a giocare ai videogiochi.
I mean, he was a great fighter in his day, but he stayed in the game too long.
Cioe', ai suoi tempi e' stato un grande lottatore... ma e' rimasto in gioco per troppo tempo.
I stayed in the house mostly, bundled up with Faro.
Io... sono rimasta quasi sempre in casa, coperta bene con Faro.
And you should have stayed in the tent with the priest.
E tu saresti dovuto restare nella tenda con il prete.
If you had have stayed in the car, you would've had a radio.
Bastava stare in macchina. Lì la radio c'era.
I couldn't get Lizzie's room, so I stayed in the basement for a couple days.
Non sono potuto entrare nella stanza di Lizzie, perciò... sono rimasto nello scantinato... per un paio di giorni.
Well, you don't have to worry about me, because I stayed in the same bed with my ex-wife for... four years and I don't think we touched toes once.
Non devi preoccuparti per me, ho dormito nello stesso letto con la mia ex moglie per quattro anni e non credo di averle mai sfiorato i piedi.
Remember when we stayed in the cabin in the summer, Teddy?
Ti ricordi quando stavamo nella casa sul lago?
While our people were bolting out the doors and committing suicide in the hallways, they stayed in the labs till the end.
Mentre i nostri chiudevano a chiave le porte e si suicidavano nei corridoi, loro sono rimasti nei laboratori fino alla fine.
My husband stayed in the house.
Mio marito e' rimasto in casa.
I never really stayed in the same place too long.
Non sono veramente mai stato, per parecchio tempo, nello stesso posto.
I ordered room service and stayed in the rest of the night.
Ho ordinato il servizio in camera e ho passato li' il resto della serata.
So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Geremia rimase nell'atrio della prigione fino al giorno in cui fu presa Gerusalemme
The sun stayed in the midst of the sky, and didn't hurry to go down about a whole day.
E il sole si fermò in mezzo al cielo e non s’affrettò a tramontare per quasi un giorno intero.
My mother, my sister, my auntie, they all get out, but my father and I stayed in the limousine, and no sooner than the women got out, he burst out crying.
Mia madre, mia sorella, mia zia: scendono tutte ma mio padre ed io restiamo nella limousine. E non appena le donne sono fuori, scoppia a piangere.
And I refused to give them up, so I stayed in the van.
E mi rifiutavo di abbandonarli. Quindi rimasi nel furgone.
The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.
Gli Israeliti partirono dal deserto del Sinai secondo il loro ordine di marcia; la nube si fermò nel deserto di Paran
So we stayed in the valley over against Beth Peor.
Così ci fermammo nella valle di fronte a Bet-Peor
But six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and stayed in the rock of Rimmon four months.
Seicento uomini, che avevano voltato le spalle ed erano fuggiti verso il deserto, raggiunsero la roccia di Rimmon, rimasero alla roccia di Rimmon quattro mesi
Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men;
Saul se ne stava al limitare di Gàbaa sotto il melograno che si trova in Migròn; la sua gente era di circa seicento uomini
They both made a covenant before Yahweh: and David stayed in the woods, and Jonathan went to his house.
Essi strinsero un patto davanti al Signore. Davide rimase a Corsa e Gionata tornò a casa
But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Quando si accorse che Saul lo inseguiva nel deserto
Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.
Marta dunque, come seppe che veniva Gesù, gli andò incontro; Maria invece stava seduta in casa
1.7131071090698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?